Wednesday, October 12, 2016

精英文化、流行文化與低俗文化: Multimode meaning representation in digital age



聽著Youtube 一首回顧兩年前一件事的歌曲,讓我想起另外兩首歌曲,同樣的以景入情的敘事手法。一首是Billy Joe Piano Man.

It's nine o'clock on a Saturday
The regular crowd shuffles in
There's an old man sitting next to me
Makin' love to his tonic and gin
He says, "Son, can you play me a memory
I'm not really sure how it goes
But it's sad and it's sweet and I knew it complete
When I wore a younger man's clothes."

另一首是 Joan Baez Diamond & Rust

Well , I'll be damned
Here comes your ghost again
But that's not unusual
It's just that the moon is full and you happened to call
And here I sit, hand on the telephone
Hearing a voice I'd known a couple of light years ago
Heading straight for a fall
As I remember your eyes
were bluer than robin's eggs
My poetry was lousy, you said
"Where were you calling from?"
"A booth in the Midwest"
Ten years ago I bought you some cufflinks
You brought me something
We both know what memories can bring
They bring diamond and rust 

 Piano Man 的場景是酒吧,朋友相聚,把酒言歡,可以逃避世情懷緬昔日豪情,亦可月旦時事,針鋒相對。Joan Baez 用鑽石與鐵鏽比喻一段克骨銘心的愛情,亦是一段難以忘懷的記憶!是那一首歌勾起了糾纏不清的思緒呢?是這一首操口歌曲:

話你戇鳩怕你嬲 Live Band Version  

每一首歌都有它的背後故事,Joan Baez 從不否認 Diamond & Rust 是有關與Bob Dylan 的故事。話你戇鳩怕你嬲 Live Band Version” 是由兩年前佔中事件發展出來。原曲由一位名叫David Cheang 的年青人創作, 2014 105用簡單的結他在Youtube自彈自唱自拍演譯及發佈,瞬間在社交媒體轉發,並引發網民在一個月內二次創作了不同版的本

-          2014 105(同日)的動畫版
-          2014 106日的老少咸宜clear (可能是clean)
-          2014 109日的溫柔唱首歌版
-          2014 1029日的墨爾本街頭版
-          2014 1031日的話你麥兜怕你嬲版

David Cheang 發佈歌曲一年後甚至兩年後,仍有新的二次創作版本
-          2015 1223日的尖沙咀街頭音樂版
-          2016 928日的 Live Band Version

其實在那段期間曾有其他的不同版本出現,本文只選取了幾個較多人觀看或特別的版本以作討論。直至20161012日各選取版本的Youtube觀看次數如下,以發佈日期先後時序排列:

版本
Youtube發佈日期
觀看次數
[原創] 話你戇鳩怕你嬲 (含結他譜)
5/10/2014
233,299
話你戇鳩怕你嬲動畫版

5/10/2014
592,119
話你戇鳩怕你嬲(老少咸宜clear) - 話你令我蒙羞怕你嬲

6/10/2014
41,832
溫柔唱首歌之《話你on9怕你嬲》
9/10/2014
196,375
話你戇鳩怕你嬲 墨爾本街頭版
29/10/2014
12,184
話你麥兜怕你嬲

30/10/2014
3,651
20151222 尖沙咀街頭音樂 @ 話你戇鳩怕你嬲

23/12/2015
1,550
話你戇鳩怕你嬲 Live Band Version

28/9/2016
100,603
(觀看數字來源: Youtube)

香港年靑人經常被批評缺乏創意及社會參與,但這首歌兩年來的演變可能帶來新的啟示。
首先,創作源於生活,雨傘運動是所有香港人的集體經歷,觸動了一整代的年青人。David Cheang 是其中一個受觸動的年青人,有感而發,用自己的方式(操口歌)演譯了自己的立埸丶觀點和心情,歌曲立場清晰,感情強烈。因為感情直接,畫面只是長鏡頭自彈自唱自拍,在多媒體創作而言,欠缺運用影象 mode 的優點。發佈日期是2014105日,從 YouTube 公開的數據,發佈初期每日最高觀看人數達至 20,000左右,直至 2016109日總共有多過一千次的歌曲分享。

 
圖一: David Cheang 版本的 Youtube 觀看數字

同日2014105日,DDED HK利用 David Cheang 原創 sound track 配上動畫然後發佈到Youtube,充分運用影象 mode 配合歌詞帶出信息,每日觀看人數急升至最高 26,000左右。而直至 2016109日歌曲分享次數多達 2,800 次。

 圖二: 動畫版本的Youtube 觀看數字

好明顯,同樣內容和相同 sound track, 動畫畫面 mode 配合歌詞內容是較受Youtube受眾歡迎。而累積到 20161012日的觀看數字,動畫版本累積了約 59萬觀看次數,而 David Cheang 的版本只累積有約 23萬觀看數字,有動畫配合歌詞顯然比自彈自唱自拍效果較受觀眾歡迎。

一日後2014106日,可能喜歡歌曲的內容但抗拒操口,一位男孩同樣自彈自唱自拍老少咸宜clear(可能是clean)版本發放到Youtube。這版本去了所有操口,結果累積到今天只有約 41千次的觀看次數。操口可能是觀眾愛看這首歌其他版本的原因之一。

三日後,2014109日,一位女孩子保留原操口歌詞,仿效David Cheang 自彈自唱自拍發佈到YouTube,發佈初期曾錄得一日最高接近4萬的觀看次數。兩年後 20161012日,累積有接近 20萬的觀看次數。女性唱操口歌的觀看累積次數非常接近 David Cheang 原版本的累積觀看次數,而一日接近4萬的最高觀看次數比動畫版本還要高。

圖三: 溫柔唱首歌版本的Youtube 觀看數字

之後發佈的尖沙咀街頭版和墨爾本街頭版顯示操口歌已被接納為一個公眾可接受的街頭表演項目,歌曲的內容認同勝於公開唱操口歌的禁忌。但Youtube 觀看和分享次數卻相對較少。

之後的麥兜版面好明顯是刪去操口用卡通玩偶表達相同的內容,但累積到今日只有3千多的觀看紀錄。間接證明操口可能是這歌曲在社交媒體受歡迎主要原因之一。

二年後,全職音樂人周博賢邀請原創作者 David Cheang 從新演譯話你戇鳩怕你嬲,以Live Band 伴奏並發佈到Youtube,畫面配上當時佔領中環的新聞片段,從新勾起兩年前的Diamond and Rust.

 
圖四: Live Band 伴奏新聞片段版本的Youtube 觀看數

Live Band 伴奏版本在Youtube發佈不到一個月,已錄得一日最高接近3萬的觀看紀錄,超過10萬的累積觀看數字,和8百多次的分享。

三十年代大眾傳媒興起,教師及家長普遍認為大眾傳媒發放的信息是低俗的流行文化,污染著高尚的文學和藝術,學生都是被動的受眾,容易受媒體的影響和操縱 (Buckingham, 1998; Masterman 1993) 。現今踏入21世紀數碼年代,大眾傳媒已逐漸被社交媒體取代,社交媒體講求共同參與,創作和分享,高尚的文學、藝術或低俗的流行文化可能並不是參與共享者的關注點。

對本人而言,Piano Man Diamond and Rust 的歌詞可能是高尚的語文,達至藝術水平但過氣的流行歌曲。對年青人而言,實在太老土了。

The institutions and practices, genres and terms of high art are currently categories of exclusion more than of inclusion. They have no connection with most young people and their lives. This may encourage some artistic specialisations but they certainly discourage much wider and more symbolic creativity… (Wills, 1990, p.1; Banaji, Burn and Buckingham, 2006, p.21)

Most young people’s lives are not involved with the arts and yet are actually full of expressions, signs and symbols through which individuals and groups seek creatively to establish their presence, identity and meaning…. This is the realm of living common culture. (Wills, 1990, p.1; Banaji, Burn and Buckingham, 2006, p.21)

雖然很多人仍然懷緬著高尚文化,抗拒低俗文化甚至討厭操口,"話你戇鳩怕你嬲的不同版本,顯示了新一代年青人在社交媒體的語文運用和多模體(multimode)的創作,新的practices, genres and terms of art 正在形成。

References
Banaji, S., Burn, A. and Buckingham, D. (2006) The rhetorics of creativity: a review of the literature. Arts Council England, London.
Buckingham, D. (1998). Media education in the UK: Moving beyond protectionism. Journal of Communication, 48(1), 33-43
Masterman, L. (1993). The media education revolution. Canadian Journal of Educational Communication, 22(1), 5-14
Willis, P. (1990). Common Culture. Milton Keynes: Open University Press. Executive summary.

No comments:

Post a Comment